Communication

Traduction de site web en anglais : quels sont les avantages ?

Par Anthony , le 14 décembre 2021 - 5 minutes de lecture

En ce moment, les chefs d’entreprises ont compris l’importance d’avoir un site web multilingue. Choisir la langue pour un site web n’est cependant pas facile. Pour une première traduction, il est conseillé d’opter pour la langue anglaise. Cette dernière est la langue parlée dans le monde des affaires et traduire votre site web en anglais se présente comme la solution la mieux adaptée pour développer votre activité.

Les raisons qui font qu’une bonne traduction d’un site internet est nécessaire

La traduction d’un site dans la langue anglaise fait partie des clés pour la conquête des marchés internationaux. Voici quelques bonnes raisons de faire traduire son site du français vers l’anglais.

Traduire un site web en anglais pour qu’il soit accessible de partout

Vous devez sûrement savoir que l’anglais est la troisième langue la plus utilisée dans le monde et la première dans les affaires. Elle constitue une des premières langues dans plusieurs continents. L’anglais constitue donc la langue par excellence pour la communication quand on parle d’échange international. Quand un site, ou des pages sont affichés en anglais, tous peuvent y accéder.  De ce fait, l’entreprise touchera plus d’utilisateurs qu’en utilisant une seule langue.

Traduire un site web en anglais est donc nécessaire, quels que soient les services ou produits proposés, le marché, ou encore la cible que vous visez. D’où la nécessité de faire appel à un traducteur freelance ou une agence de traduction, qu’importe le prix de celle-ci. L’anglais sera un véritable atout pour vous, surtout pour votre affaire.

Pour avoir un bon référencement dans les moteurs de recherches

Chaque entreprise a besoin d’avoir une visibilité maximum par rapport à leurs concurrents grâce à leur site internet. La langue dans laquelle le site est traduit fait partie des facteurs qui favorisent cette présence.

Si vous avez un site internet qui est traduit en anglais, vous pourrez mettre toutes les chances de votre côté pour être plus visible. Faisant partie des langues les plus parlées dans le monde, même dans les pays où elle n’est pas la langue nationale, si vous traduisez votre site web en anglais, vous gagnerez en visibilité sur les moteurs de recherches comme Google, Bing, ou autres. Si vous avez une bonne présence sur Internet, vous attirerez plus de prospects, car les échanges commerciaux se font surtout en anglais. Vous pouvez aussi mesurer cette visibilité par rapport à la concurrence.

Pour faire une meilleure vente

Comme l’anglais est la première langue des affaires la plus parlée, elle vous permettra de faire un plus grand nombre de ventes. Les visiteurs de votre page seront plus que sensibles au professionnalisme d’un site web avec un contenu en anglais. Ils deviendront facilement des clients potentiels. De ce fait, une plateforme en anglais vous permettra d’augmenter plus facilement vos chances de booster votre chiffre d’affaires. Un bon trafic permettra d’augmenter les ventes sur votre site.

La langue est un outil qui marque le professionnalisme et la qualité d’un site web. L’internaute qui visitera votre plateforme traduite dans la langue anglaise se sentira plus en confiance et offrira plus de crédits à vos services ainsi qu’à vos produits. Cela aura un réel impact sur vos ventes. Vous pourrez aller jusqu’à fidéliser quelques visiteurs de votre plateforme. Par ricochet, qui dit plus de clients potentiels dit augmentation des ventes.

Faire quelques économies

La traduction de votre site web dans toutes les langues de vos cibles potentielles peut être une option à considérer, mais cela a un coût non négligeable. La création de contenu multilingue n’est pas à la portée de tous, seules quelques firmes multinationales peuvent se le permettre.

Si vous optez pour la langue anglaise qui est une langue universelle, vous n’aurez pas besoin de beaucoup de traductions. Une seule langue comprise et utilisée par un très grand nombre de pays peut être assez pour être compris par un professionnel. Avec le Français et l’anglais, vous êtes sûr de toucher un maximum de personne (professionnel ou client potentiel).

Faire appel à une agence de traduction ou un traducteur en freelance

Il y a plusieurs raisons de choisir une agence pour la localisation de son site web. Pour souligner votre professionnalisme, le mieux serait de demander de l’aide à une agence de traduction spécialisée. Cela vous garantira d’avoir une certaine qualité de traduction. Ce qui est assez difficile à réaliser en interne, même avec de la bonne volonté.

Effectivement, pour une bonne traduction, il ne suffit pas de transposer une langue source dans la langue cible en utilisant des outils comme Google translate ou d’autres sites de traductions. Vous devez penser à la terminologie et aux spécificités de la langue. Les traducteurs professionnels sont actuellement au fait de la traduction SEO qui est une stratégie permettant d’optimiser votre présence à l’international. C’est inéluctable quand vous décidez de traduire votre site web. Vous pouvez également faire appel à des traducteurs en freelances et leur confier vos travaux.

Traduire sa page web ou ses sites en Anglais est un atout non négligeable pour avoir un business florissant. Si vous voulez vous engager dans ce projet de traduction de contenus de vos sites, pensez aux agences de traductions. Mais pour un budget un peu plus limité, les traducteurs travaillant en freelance sont aussi une solution plus accessible. De plus, plusieurs d’entre eux sont au fait des moyens de référencement et de rédactions de contenus optimisés SEO. Pour être bien vu pour une recherche en ligne et bien vous placer par rapport à vos concurrents, n’hésitez pas à penser à la traduction anglaise de vos pages ou sites.

Anthony

Entrepreneur dans l’âme, Anthony accompagne les startups dans le lancement de leur activité. Il se charge entre autres de l’étude de faisabilité économique et commerciale des projets de ses clients, de la formalisation de leur business model et de la recherche de financement. Il met également en œuvre toutes les solutions nécessaires pour protéger le concept et les intérêts des jeunes pousses.